Seite 1 von 1

Schöner Ausdruck für "amphietheaterartig" gesucht.

Verfasst: 12.09.2008, 13:14
von gastacc
Hallo Gemeinde,
ich suche einen Begriff, der eine bestimmte Bauweise von Sitzreihen beschreibt.
"Amphietheaterartig" klingt leider eher schlecht, "stufenweise" auch.
Was gibt es denn da schönes?

gastacc

Verfasst: 13.09.2008, 18:39
von enfer
"Sitzreihen wie in einem Amphitheater".
Wenn die Bauweise wirklich wie in einem Amphitheater ist, kann man sich das so am besten vorstellen und man braucht es nicht großartig umschreiben.
Alternativ "ansteigende (runde) Sitzreihen".

Verfasst: 13.09.2008, 19:56
von gastacc
Hallo und danke für die Antwort.
Mein Problem ist, dass es mir nur um das "Stufenartige" geht, die Sitzreihen sind nicht rund angeordnet; sonst hätte ich wahrscheinlich irgendwas mit Amphietheater geschrieben.

Verfasst: 13.09.2008, 20:09
von enfer
Stufenförmige Sitzreihen find ich dann aber ganz passend, oder auch einfach Stufensitze oder Stufensitzreihen. (Ist ja auch nicht das gleiche wie stufenweise, obwohl ich mir fast sicher bin, dass du auf stufenförmig auch selber schon gekommen bist ...)

Verfasst: 13.09.2008, 21:58
von gastacc
Das ginge alles sicherlich, aber es ist mir einfach nicht präzise(?) genug.
Stufensitze bezöge sich ja auf die Sitze selbst. ---> Geht nicht.
Stufenförmige Sitzreihen bezöge sich ebenfalls auf die Sitzreihen. ---> Geht auch nicht.
Stufensitzreihen klingt für mich nicht schön genug.
Stufenweise... Darüber muss ich noch brüten. Vielleicht geht es damit.
Falls Dir noch Synonyme einfallen, immer her damit. :-)
Nochmals vielen Dank.

Verfasst: 13.09.2008, 22:23
von ^dem0n^
"Stufenweise ansteigende Sitzreihen" oder auch nur "ansteigende Sitzreihen". Verstehe Dein Problem mit dem Wort "stufenweise" nicht.

Was mach ich schon wieder im Germanistik-Forum? Grrr, grrr...

Verfasst: 14.09.2008, 11:33
von wildtollwut
wie wär's mit gestufter/stufiger/aufsteigend gestaffelter Bauweise?

Verfasst: 14.09.2008, 20:23
von gastacc
Original geschrieben von ^dem0n^
"Stufenweise ansteigende Sitzreihen" oder auch nur "ansteigende Sitzreihen". Verstehe Dein Problem mit dem Wort "stufenweise" nicht.
[...]
Wie schon gesagt, ich brüte über "stufenweise". Ich denke, dass ich das auch verwenden werde.
Mein Problem ist, dass "stufenweise" ja sowohl eine denotative Bedeutung, die durchaus hier gemeint ist, hat; allerdings eben auch eine (oder mehrere) konnotative Bedeutung(en), die eben nicht passt (passen).
Auf der anderen Seite: Wieso gehe ich eigentlich davon aus, dass der Rezipient die konnotative Bedeutung und nicht die naheliegendere denotative Bedeutung wahrnimmt?
Original geschrieben von ^dem0n^

[...]
Was mach ich schon wieder im Germanistik-Forum? Grrr, grrr...
Mir helfen. Grrrrrrrrrrrrr! :mad:

:ugly:

Original geschrieben von wildtollwut

wie wär's mit gestufter/stufiger/aufsteigend gestaffelter Bauweise?
Wie oben bereits gesagt: Sowas werde ich wohl benutzen.

Verfasst: 16.09.2008, 18:25
von enfer
Ehrlich gesagt fällt mir grade nicht eine einzige konnotative Bedeutung ein. Erzähl mal! o:

Verfasst: 16.09.2008, 20:36
von gastacc
Original geschrieben von enfer
Ehrlich gesagt fällt mir grade nicht eine einzige konnotative Bedeutung ein. Erzähl mal! o:
Naja, ich dachte da an "schrittweise", "Schriff für Schritt", "stufenweise".

"Er wurde stufenweise schlechter." Oder so.

Falsch?

Verfasst: 17.09.2008, 16:33
von enfer
Das wär mir aber im Zusammenhang mit Sitzreihen im Traum nicht eingefallen. :ugly:

Verfasst: 17.09.2008, 18:26
von gastacc
Original geschrieben von enfer
Das wär mir aber im Zusammenhang mit Sitzreihen im Traum nicht eingefallen. :ugly:
Ich sagte ja, die denotative Bedeutung lieg (viel) näher.
:ugly:
Ich werde das wie gesagt wohl so verwenden.
Danke euch allen!