Willkommen im #Neuland
Login wie bei quake.ingame.de zuvor, die Passwörter aus der alten Datenbank wurden aber gelöscht - einmal hier neu anfordern.
Wer seine E-Mail-Adresse nicht mehr hat oder kennt, bitte eine Nachricht mit Infos schicken o. im Discord melden.

PQ Discord Server: #planetquake                                                                                                                                         Spenden? Hier entlang!

Entsprechen die Animes wirklich der japanischen Realität (Alltagsleben)?

Alles zum Thema Anime & Manga :) Auch zu finden in #pq-anime
Antworten
Octantis
Visor
Visor
Beiträge: 2117
Registriert: Sep 2001

Entsprechen die Animes wirklich der japanischen Realität (Alltagsleben)?

Beitrag von Octantis »

also ich meine jetzt natürlich das Alltagsleben und nicht irgendwelche bizzaren Ereignisse aus Animes.

und ja, das Japaner nichtmal ansatzweise wie die Animefiguren aussehen is mir klar :D

-Schlafen sie ohne Bett nur auf der Matratze "am Boden"?
-Sind ihre Tische wirklich so niedrig und sie sitzen im Alltag ohne Stuhl in der unbequemen Weise auf den Wadenbeinen und halt angewinkelten Knien?
-haben alle Japanischen Schulen Uniformen?
-ist die Sprache wirklich so extrem auf Höflichkeit ausgerichtet? (wo es wohl schon unhöflich ist wenn man nen Schulkollegen beim reinem Vornamen nennt)
-haben die Schulen wirklich alle möglichen Clubs (von diversen Sportclubs bis Clubs zu allen möglichen Hobbys) und fast jeder Schüler ist in mindesten einem?
...
Thot
Keel
Keel
Beiträge: 2712
Registriert: Mär 2004

Re: Entsprechen die Animes wirklich der japanischen Realität (Alltagsleben)?

Beitrag von Thot »

Original geschrieben von Octantis
-haben alle Japanischen Schulen Uniformen?
-ist die Sprache wirklich so extrem auf Höflichkeit ausgerichtet? (wo es wohl schon unhöflich ist wenn man nen Schulkollegen beim reinem Vornamen nennt)
Die meisten.

Ja, ist sie. Hängt natürlich immer davon ab, mit wem man sich unterhält.
Bild
bugfix
Keel
Keel
Beiträge: 2632
Registriert: Jun 2001
Wohnort: DDorf

Beitrag von bugfix »

Meinem Eindruck nach schlafen die meisten Leute in den gängigen Anime doch eher im Bett als auf Futons. Könnte sich aber auch relativ die Waage halten.

Außerdem sollte man sich das vielleicht nicht so unbequem vorstellen, da soweit ich mich entsinnen kann die traditionellen Böden wesentlich "weicher" sind als Parkett o.ä. hierzulande.
Bild
/ruffle
Amy
Sarge
Sarge
Beiträge: 112
Registriert: Apr 2004
Wohnort: München

Beitrag von Amy »

Original geschrieben von bugfix2
Meinem Eindruck nach schlafen die meisten Leute in den gängigen Anime doch eher im Bett als auf Futons. Könnte sich aber auch relativ die Waage halten.

Außerdem sollte man sich das vielleicht nicht so unbequem vorstellen, da soweit ich mich entsinnen kann die traditionellen Böden wesentlich "weicher" sind als Parkett o.ä. hierzulande.
Da gebe ich bugfix nur recht, ein Futon ist keinesfalls unbequem.
Als ich in Japan war schliefen wir auf Futons, der Boden war mit Tatami Matten ausgelegt und ich habe dort wirklich sehr gut geschlafen, wobei ich sehr wählerisch bin was meinen Schlafuntergrund angeht.

Viele japanische Haushalte sind westlich eingerichtet somit keine niedrigen Tische, wobei sie, wenn sie tarditionell eingerichtet sind nicht wirklich in Seiza davorsitzen werden. :)
Bild
XeroX
Uriel
Uriel
Beiträge: 2909
Registriert: Sep 2000

Beitrag von XeroX »

"seiza" ?
Bild
narid
Hossman
Hossman
Beiträge: 265
Registriert: Jan 2003

Beitrag von narid »

Seiza (jap. 正座, stillsitzen) ist die traditionelle japanische Sitzhaltung, bei der man kniend auf den Fersen sitzt, den Rücken gerade aufgerichtet. Die Seiza-Sitzhaltung kann für Ungeübte nach einer Weile schmerzhaft werden.

http://de.wikipedia.org/wiki/Seiza
サンボマスター <3
Bild
nois
Visor
Visor
Beiträge: 2209
Registriert: Aug 2002

Re: Entsprechen die Animes wirklich der japanischen Realität (Alltagsleben)?

Beitrag von nois »

Original geschrieben von Octantis

-haben alle Japanischen Schulen Uniformen?
Ja, haben sie. Die Matrosenuniformen für die Mädchen und die dunklen Einteiler werden sowohl an staatlichen, als auch privaten Schulen getragen. Das Vorbild bei den Jungen war, soweit ich weiß, die preußische Militäruniform.
Je teurer die Privatschule ist, umso länger sind die Röcke. Bei staatlichen können die schon mal recht kurz werden. ;)
Original geschrieben von Octantis
-ist die Sprache wirklich so extrem auf Höflichkeit ausgerichtet? (wo es wohl schon unhöflich ist wenn man nen Schulkollegen beim reinem Vornamen nennt)
Ja, Höflichkeit hat bei den Japanern wirklich einen so hohen Stellenwert. Es gibt sehr viele sprachliche Feinheiten, um das auch auszudrücken. Mit nur ein paar gewechselten Worten kannst du schon feststellen, wie dir dein Gegenüber gesinnt ist.
Original geschrieben von Octantis
-haben die Schulen wirklich alle möglichen Clubs (von diversen Sportclubs bis Clubs zu allen möglichen Hobbys) und fast jeder Schüler ist in mindesten einem?
...
Ja, auch das stimmt weitesgehends. Die Angebote an den Schulen, aber auch den Universitäten sind zahlreich. Die Teilnahme ist allerdings nicht verpflichtend, sodass es auch einige Schüler gibt, die an keinen der Clubs eingeschrieben sind.
Bild
Mithrandir
Razor
Razor
Beiträge: 1962
Registriert: Aug 2000
Wohnort: Aachen

Re: Re: Entsprechen die Animes wirklich der japanischen Realität (Alltagsleben)?

Beitrag von Mithrandir »

Original geschrieben von nois
Ja, Höflichkeit hat bei den Japanern wirklich einen so hohen Stellenwert. Es gibt sehr viele sprachliche Feinheiten, um das auch auszudrücken. Mit nur ein paar gewechselten Worten kannst du schon feststellen, wie dir dein Gegenüber gesinnt ist.
Genau deswegen habe ich Angst, dass falls ich mal in die Verlegenheit kommen sollte meine fünf Sätze Japanisch, die ich kenne, anwenden zu müssen von einem Fettnäpfchen ins nächste hüpfen werde :ugly:
Die ganzen Nuancen von Höflichkeit so zu wählen, dass es nicht rüde aber auch nicht absolut unterwürfig klingt ist meiner Meinung nach sehr schwierig.

Zu den Uniformen kannst du auf Wikipedia mal den englischen oder deutschen Artikel lesen.
[small]Viele Namen habe ich in vielen Ländern. Mithrandir heiße ich bei den Elben, Tharkûn bei den Zwergen;
Olórin war ich in meiner Jugend im Westen, der vergessen ist, im Süden Incánus, im Norden Gandalf; in den Osten gehe ich nicht.


J.R.R. Tolkien - The Lord Of The Rings[/small]
Mikedie
Klesk
Klesk
Beiträge: 733
Registriert: Jul 2002
Wohnort: Berlin
Kontaktdaten:

Re: Re: Re: Entsprechen die Animes wirklich der japanischen Realität (Alltagsleben)?

Beitrag von Mikedie »

Original geschrieben von Mithi
Genau deswegen habe ich Angst, dass falls ich mal in die Verlegenheit kommen sollte meine fünf Sätze Japanisch, die ich kenne, anwenden zu müssen von einem Fettnäpfchen ins nächste hüpfen werde :ugly:
Davor brauchste keine angst haben. "Gaijin's" wird im grunde
nix nachgetragen bei sowas.
夢見る僕が居てもそれはそれで僕だから
flickr
narid
Hossman
Hossman
Beiträge: 265
Registriert: Jan 2003

Beitrag von narid »

und bevor die frage auftaucht gaijin = ausländer der in japan lebt oder durchs land reist :p
サンボマスター <3
Bild
XeroX
Uriel
Uriel
Beiträge: 2909
Registriert: Sep 2000

Beitrag von XeroX »

das kenn ich auch aus beck :D

hab da auch ne kleine anekdote zu erzählen, passt nciht hundert prozentig hier rein aber wo sonst? :P

ich bin nach regensburg mim zug gefahren und da sass ein schwarzer mit seiner ganzen familie auf meinem reservierten platz. der zug war leer und nach klarstellen (er hat nure englisch gesprochen) hab ich mich einfach daneben gesetzt. Naja ein japaner kam und hatte das selbe problem wie ich und hat sehr höflich kleinlaut gesagt (deswegen in dieses topic ;) ) das das sein platz ist, blöde war er sprach kein english nur ganz wenig deutsch. Auf jedenfall nach etwas diskutieren (ich hab etwas geholfen) hat der japaner sich hinter mich gesetzt. Als die fahrkarten kontrolleurin kam zeigt der japaner auf sein ticket und das der schwarze auf seinem platz sitzt (wahrscheinlich aus angst oder so auf dem falschen platz zu sitzen) naja die kontrolleurin ( ab jetzt k.) war ziemlich klein blond und sprach nur wenig english hats versucht klar zu stellen auf jedenfall ist es alles in einer weise eskaliert die ich jetzt hier nciht ausführen muss und das ende war das die k. weinend raus gerannt ist. Der japaner war eben das ausschlag gebende und gab mir dann in deutsch zu verstehen das ich mich beim schwarzen fuer ihn entschukdigen soll (obwohl es eigentlich nciht seine schuld war) naja hab ich gemacht das fuehrte zu ner etwas lauteren diskussion mit mir und dem schwarzen (der wurde eben laut) und der japaner wollte dann mehrere male das ich mich entschuldige weil er eben kein wort von der konversation verstanden hat. naja ich hab dann n paar sachen auf japanisch gesagt wie " kinishineidee " (dont worry ) und das alles ok ist etc. was man eben aus animes kennt :P er war sichtlich überrascht und hat mich dann gefragt woher ich das kann. hab ich nur auf mich gezeigt und gesagt "otaku" :D :lol:

sehr netter kerl, hab den später noch in regensburg getroffen etc.

naja das hat mir schon n bisschen ueber deren mentalität gezeigt, nen spanier haette sich wahrscheinlich gedacht scheiss drauf und haette gar nciht damit angefangen ... muss eben alles korrekt sein.

naja so viel dazu
Bild
Scratchy
Assist
Assist
Beiträge: 5485
Registriert: Dez 2001

Beitrag von Scratchy »

Original geschrieben von XeroX
das kenn ich auch aus beck :D
qft :D

...und aus Tokio Drift :ugly:
Mithrandir
Razor
Razor
Beiträge: 1962
Registriert: Aug 2000
Wohnort: Aachen

Beitrag von Mithrandir »

@XeroX: Woher wusstest du denn, dass er Japaner war? Bei uns an der Uni laufen ja auch viele Asiaten rum, von denen aber 95% Chinesen sind. Aber nette Story ;)

@Mikedie: Bin ich ja beruhigt. Solang ich mit genügend Akzent spreche bin ich also mit Freibrief versehen ;) Mal im Ernst: es ist ne sehr schöne Sprache, aber das systematisch zu lernen ist mir momentan zu aufwendig und aus Anime lernt man nunmal nicht wirklich ne Sprache. Man bekommt zwar ein Gefühl dafür, lernt Worte und Redewendungen, aber selbst einen (nicht tivialen) Satz zu bilden kommt mir recht schwierig vor.
[small]Viele Namen habe ich in vielen Ländern. Mithrandir heiße ich bei den Elben, Tharkûn bei den Zwergen;
Olórin war ich in meiner Jugend im Westen, der vergessen ist, im Süden Incánus, im Norden Gandalf; in den Osten gehe ich nicht.


J.R.R. Tolkien - The Lord Of The Rings[/small]
Mikedie
Klesk
Klesk
Beiträge: 733
Registriert: Jul 2002
Wohnort: Berlin
Kontaktdaten:

Beitrag von Mikedie »

Original geschrieben von Mithi


@Mikedie: Bin ich ja beruhigt. Solang ich mit genügend Akzent spreche bin ich also mit Freibrief versehen ;) Mal im Ernst: es ist ne sehr schöne Sprache, aber das systematisch zu lernen ist mir momentan zu aufwendig und aus Anime lernt man nunmal nicht wirklich ne Sprache. Man bekommt zwar ein Gefühl dafür, lernt Worte und Redewendungen, aber selbst einen (nicht tivialen) Satz zu bilden kommt mir recht schwierig vor.
Wenn man die Grammatik grundlagen einigermassen begreift, ist die
sprache garnich sooo schwer zu erlernen bzw. zu begreifen.
Eine gute einsteigerhilfe bietet zb.
http://www.timwerx.net/language/index.htm

Das mit den höflichkeitsformen ist jetz auch nich so kompliziert.
Es ist halt nur alles total anders aufgebaut als zb. im deutsch,
manchmal sogar zum leichteren.

Um die sprache wirklich verstehen zu können, solltest du also
erstmal die grammatik anpacken und nicht die wörter lernen
(das passiert dabei ja eh meist automatisch).

Das schwerste an japanisch, ist meiner meinung nach das Kanji
lernen :)
夢見る僕が居てもそれはそれで僕だから
flickr
Mithrandir
Razor
Razor
Beiträge: 1962
Registriert: Aug 2000
Wohnort: Aachen

Beitrag von Mithrandir »

Original geschrieben von Mikedie
Das schwerste an japanisch, ist meiner meinung nach das Kanji
lernen :)
Definitiv: ich hatte mir mal aus Spaß und um zu sehen wie schwierig das ist einige Hiragana reingezogen (die "ersten" 10), aber da verliert man so schnell den Überblick, von Katakana und Kanji ganz zu schweigen.

Es ist auf jeden Fall etwas, das ich mir nach dem Studium mal zu Gemüte führen möchte.
[small]Viele Namen habe ich in vielen Ländern. Mithrandir heiße ich bei den Elben, Tharkûn bei den Zwergen;
Olórin war ich in meiner Jugend im Westen, der vergessen ist, im Süden Incánus, im Norden Gandalf; in den Osten gehe ich nicht.


J.R.R. Tolkien - The Lord Of The Rings[/small]
Mikedie
Klesk
Klesk
Beiträge: 733
Registriert: Jul 2002
Wohnort: Berlin
Kontaktdaten:

Beitrag von Mikedie »

Original geschrieben von Mithi
Definitiv: ich hatte mir mal aus Spaß und um zu sehen wie schwierig das ist einige Hiragana reingezogen (die "ersten" 10), aber da verliert man so schnell den Überblick, von Katakana und Kanji ganz zu schweigen.

Es ist auf jeden Fall etwas, das ich mir nach dem Studium mal zu Gemüte führen möchte.
Naja hiragana und katakana sind noch recht simpel und einfach
zu merken. Vorallem weil das ganze noch ne struktur hat.
Hiragana konnt ich innerhalb von na woche auswendig, katakana
ebenso. Aber kanjis.. da lernt man echt nie aus. Das sind einfach
zu viele. Und manche sehen sich auch noch so verdammt ähnlich
das man da unfreiwillig durcheinander kommen kann.
Eine japanerin mit der ich oft laber meinte mal, das sie
am liebsten nur in hiragana schreiben würde da ihr kanjis auf den
sack gingen. Also selbst für japaner selber ist das kein
zuckerschlecken :D .

man sollte sich davon nicht entmudigen lassen, den es macht trotzdem
spass das ganze zu erlernen. Jedenfalls mehr als französisch
oder so. :>

Aber wir weichen wohl ein bischen vom thema ab, obwohl das
meiste schon beantwortet ist.. also her mit den fragen :D
夢見る僕が居てもそれはそれで僕だから
flickr
siro_inaktiv

Beitrag von siro_inaktiv »

Man kann alle Deine Fragen mit ja beantworten, mit der Ausnahme, dass es gerade in städtischen Familien in der Mehrheit nun Betten git. Wenn Du eine große Person bist, bist Du aber immer froh, einen Futon zu bekommen. :) Würd ich hier auch vorziehen...=) Auch sind nicht alle Schüler in Clubs, aber nicht wenige. Ist was ganz anderes als AG's oder Unisport hierzulande. Zumindest der Aspekt ist da schon ganz realistisch dargestellt.

Zu den Kana (also Hiragana und Katakana) kann gesagt werden, dass die wirklich nicht schwer zu lernen sind. Hab ich vor ein paar Jahren mal gemacht, das ging in ein paar Tagen. Das flüssige lesen ist natürlich noch mal was ganz anderes, auch die richtige Anwendung (wie man an den merkwürdigen/falschen Beschriftungen der Buttons und Banner hier im Forum erkennen kann). Wenn Du das an der Uni lernst, solltst Du die Kana in 2 Wochen lernen.
Antworten