Willkommen im #Neuland
Login wie bei quake.ingame.de zuvor, die Passwörter aus der alten Datenbank wurden aber gelöscht - einmal hier neu anfordern.
Wer seine E-Mail-Adresse nicht mehr hat oder kennt, bitte eine Nachricht mit Infos schicken o. im Discord melden.
PQ Discord Server: #planetquake Spenden? Hier entlang!
Login wie bei quake.ingame.de zuvor, die Passwörter aus der alten Datenbank wurden aber gelöscht - einmal hier neu anfordern.
Wer seine E-Mail-Adresse nicht mehr hat oder kennt, bitte eine Nachricht mit Infos schicken o. im Discord melden.
PQ Discord Server: #planetquake Spenden? Hier entlang!
Englisch: Die häufigsten Fehlerquellen
Englisch: Die häufigsten Fehlerquellen
Ich habe hier mal die gängigsten Fehler zusammengetragen, die bis zum Abi hoch immer wieder gemacht werden, obwohl es zum Teil schon in der Unterstufe bekannt sein sollte. Ein Blick auf diese Liste könnte also eine Anzahl unnötiger Fehler in Klassenarbeiten ersparen.
..............................
1. Spelling:
..............................
German, American, English, etc...
Alle von Ländernamen abgeleiteten Adjektive großschreiben!!!
to lose - lost - lost - the loser nur mit einem -o-
another wird immer zusammengeschrieben
cannot wird immer zusammengeschrieben.
wonderful, beautiful, etc. - nur mit einem -l- schreiben. Nur das allein stehende Wort "full" mit doppeltem -ll-
extremely, absolutely, etc...: das -e- vor dem -ly nicht vergessen!
Verb: to live - Substantiv: one life - several lives
Desgleichen auch andere Pluralformen: wife - wives. etc.
one man/woman - some men/women
one country, one family - some countries, some families
separate hinter dem -p- kommt ein A !
apartment anders als die französiche Schreibweise
governmentin der Mitte das -n- nicht vergessen
parliament das -i- nicht vergessen!
......
to be continued...
.......................................................
2. Vocabulary / Translation:
.......................................................
actual(ly] = eigentlich, tatsächlich
eventual(ly) = schließlich, letztendlich
however = jedoch, (wenn es durch Kommata abgetrennt ist.)
however = wie auch immer/ egal wie, (wenn es sich direkt auf ein Adjektiv bezieht.)
a few = einige
few = wenige
at last = endlich, zuletzt
at least = zumindest, mindestens
some 100 people = ungefähr 100 Leute
....................................
to be continued
...............................
3. Grammar
................................
a/an richtet sich nach der Aussprache des folgenden Wortes (nicht nach der Schreibung).
a useful gadget
an ugly
much / little vor Substantiven, die keine Pluralform haben
many/few vor Substantiven in der Pluralform
Ausnahme: many people = viele Leute / many peoples = viele Völker
some/someone/something/somewhere,etc.: bei normalen Aussagesätzen
any/anyone/anything/anywhere bei Fragen und Verneinungen
wollen, dass...: hinter want darf nie ein mit that eingeleiteter Nebensatz kommen!
Immer so: want + Objekt + Infinitiv
I want you to go
present perfect progressive
Ist die Zeitstufe, die die meisten Schwierigkeiten bereitet, weil im Deutschen da das Präsens verwendet wird.
Bsp: Ich arbeite schon seit 3 Stunden = I have been working for 3 hours. (Immer dann, wenn ein Vorgang bis zur Gegenwart andauert)
for bei Zeitspannen: hours/days/weeks/months/years...
since bei Zeitpunkten: last Monday/last Year/ Christmas etc...
.............
to be continued
..............................
1. Spelling:
..............................
German, American, English, etc...
Alle von Ländernamen abgeleiteten Adjektive großschreiben!!!
to lose - lost - lost - the loser nur mit einem -o-
another wird immer zusammengeschrieben
cannot wird immer zusammengeschrieben.
wonderful, beautiful, etc. - nur mit einem -l- schreiben. Nur das allein stehende Wort "full" mit doppeltem -ll-
extremely, absolutely, etc...: das -e- vor dem -ly nicht vergessen!
Verb: to live - Substantiv: one life - several lives
Desgleichen auch andere Pluralformen: wife - wives. etc.
one man/woman - some men/women
one country, one family - some countries, some families
separate hinter dem -p- kommt ein A !
apartment anders als die französiche Schreibweise
governmentin der Mitte das -n- nicht vergessen
parliament das -i- nicht vergessen!
......
to be continued...
.......................................................
2. Vocabulary / Translation:
.......................................................
actual(ly] = eigentlich, tatsächlich
eventual(ly) = schließlich, letztendlich
however = jedoch, (wenn es durch Kommata abgetrennt ist.)
however = wie auch immer/ egal wie, (wenn es sich direkt auf ein Adjektiv bezieht.)
a few = einige
few = wenige
at last = endlich, zuletzt
at least = zumindest, mindestens
some 100 people = ungefähr 100 Leute
....................................
to be continued
...............................
3. Grammar
................................
a/an richtet sich nach der Aussprache des folgenden Wortes (nicht nach der Schreibung).
a useful gadget
an ugly
much / little vor Substantiven, die keine Pluralform haben
many/few vor Substantiven in der Pluralform
Ausnahme: many people = viele Leute / many peoples = viele Völker
some/someone/something/somewhere,etc.: bei normalen Aussagesätzen
any/anyone/anything/anywhere bei Fragen und Verneinungen
wollen, dass...: hinter want darf nie ein mit that eingeleiteter Nebensatz kommen!
Immer so: want + Objekt + Infinitiv
I want you to go
present perfect progressive
Ist die Zeitstufe, die die meisten Schwierigkeiten bereitet, weil im Deutschen da das Präsens verwendet wird.
Bsp: Ich arbeite schon seit 3 Stunden = I have been working for 3 hours. (Immer dann, wenn ein Vorgang bis zur Gegenwart andauert)
for bei Zeitspannen: hours/days/weeks/months/years...
since bei Zeitpunkten: last Monday/last Year/ Christmas etc...
.............
to be continued
Hm..Ich würde nur cannot oder can't als korrekt ansehen. Kannst du mir einen Beleg für "can not" geben?Original geschrieben von Comeondieyoung
In Englisch haben wir letzte Stunde das Problem "can't" behandelt, das Resultat war, dass sowohl cannot als auch can not gültig sind, wenn ich mich recht erinnere wegen American English und British English.
-
- Humilation
- Beiträge: 10424
- Registriert: Jan 2001
gerade da würde ich aber keine tinte sparen, wenn ich für "can not" ein wort mehr kriege....Original geschrieben von Rhyn
ja. soweit ich mich erinnere wurde mir noch nie ein "can not" als fehler angestrichen.
wozu man dazu vll sagen muss, dass ich meistens ein "can't" vorziehe.. irgendwo muss man ja tinte sparen..
Einen Beleg kann ich nicht geben, wir haben es halt in Englisch behandelt :/.
Wenn es geschrieben ist und es sich nicht um wörtliche Rede handelt sollte man niemals can't benutzen, sondern eben cannot oder can not, dabei ist auch zu beachten das bei allen 3 Möglichkeiten es sich beim Wörterzählen um 2 Wörter handelt.
Wenn es geschrieben ist und es sich nicht um wörtliche Rede handelt sollte man niemals can't benutzen, sondern eben cannot oder can not, dabei ist auch zu beachten das bei allen 3 Möglichkeiten es sich beim Wörterzählen um 2 Wörter handelt.
-
- Humilation
- Beiträge: 10255
- Registriert: Mai 2004
-
- Q3 Bronze
- Beiträge: 22811
- Registriert: Mär 2004
- Wohnort: M(ain)z
"Can not" ist unüblich, aber korrekt. Allerdings macht es in gewissen Konstellationen ("you can not merely/only") mehr Sinn.Original geschrieben von Der Spießer
Hm..Ich würde nur cannot oder can't als korrekt ansehen. Kannst du mir einen Beleg für "can not" geben?
Ich kannte mal jemanden, der, um mehr Wörter zählen zu können, die Wörterbuchdefinitionen abgeschrieben hatOriginal geschrieben von elzet
gerade da würde ich aber keine tinte sparen, wenn ich für "can not" ein wort mehr kriege....
-
- Humilation
- Beiträge: 10424
- Registriert: Jan 2001
omg.. so schlimm war es bei mir nicht. ich habe immer nur jedes zweite wort im wörterbuch nachgeschlagen, um ganz sicher zu gehen, dass ich es richtig schreibe. dann hat mir der fehlerindex immer eine doch noch recht gute benotung beschert. ungefähr:Original geschrieben von Gustavo
Ich kannte mal jemanden, der, um mehr Wörter zählen zu können, die Wörterbuchdefinitionen abgeschrieben hat
inhalt 5
ausdruck 7
rechtschreibung 13
[small]aber nun genug ot...[/small]
-
- Humilation
- Beiträge: 10255
- Registriert: Mai 2004
Re: Englisch: Die häufigsten Fehlerquellen
das anders als im franz blieb mir heute noch im kopf, allerdings stellte sich dann die frage "wie genau dann?". zum glück haben wir ja wörterbücher in der klausur und ich hab nen fehler weniger thxOriginal geschrieben von Der Spießer
apartment anders als die französiche Schreibweise
Grundsätzlich gilt das für alle Kurzformen.Original geschrieben von Comeondieyoung
Wenn es geschrieben ist und es sich nicht um wörtliche Rede handelt sollte man niemals can't benutzen,
Habe eben bei Askoxfordwas gefunden. Gustavo hat Recht:
Can 'cannot' also be written as two words 'can not'?
Both cannot and can not are acceptable spellings, but the first is much more usual. You would use can not when the 'not' forms part of another construction such as 'not only'
Hier gibt es eine recht gute Liste mit false friends:
http://www.englisch-hilfen.de/en/words/ ... riends.htm
http://www.englisch-hilfen.de/en/words/ ... riends.htm
-
- Humilation
- Beiträge: 10511
- Registriert: Jun 2001
- Wohnort: Kassel
Wenn ihr auf der sicheren Seite sein wollt, dann verwendet lieber nur die unumstritten als korrekt akzeptierten Wörter und Schreibweisen. Was nützt es, wenn ihr vielleicht Recht habt, aber der (Zweit-)Korrektor euch Fehler anstreicht, die ihr nicht anfechten könnt, weil ihr die Korrektur vorerst gar nicht zu Gesicht bekommt?
-
- Q3 Bronze
- Beiträge: 22811
- Registriert: Mär 2004
- Wohnort: M(ain)z
Meine Englischlehrerin hat mir im Schnitt mehr als 5 Wörter als falsch angekreidet, die sie entweder so noch nicht gehört hat oder die sie einfach nicht kannte (und scheinbar zu faul war, nachzuschlagen). Dementsprechend musste ich immer in der darauf folgenden Stunde mit Belegen für die tatsächliche Existenz der Wörter antanzen, was ich auch immer konnte. Die Lehrerin, die sagt, sie akzeptiert Beispiele aus dem Oxford-Dictionary nicht, will ich erst noch sehen.Original geschrieben von enasnI
Meine Englischlehrerin würde nur "cannot" als korrekt ansehen. Hab sie neulich mal aufgrund dieses Threads hier gefragt.
-
- Humilation
- Beiträge: 10511
- Registriert: Jun 2001
- Wohnort: Kassel
Och, wenn man will, kann man die doch nachträglich sicher noch anfechten, sofern es was and der Zensur ändert. :>Original geschrieben von Der Spießer
Wenn ihr auf der sicheren Seite sein wollt, dann verwendet lieber nur die unumstritten als korrekt akzeptierten Wörter und Schreibweisen. Was nützt es, wenn ihr vielleicht Recht habt, aber der (Zweit-)Korrektor euch Fehler anstreicht, die ihr nicht anfechten könnt, weil ihr die Korrektur vorerst gar nicht zu Gesicht bekommt?
-
- Humilation
- Beiträge: 10255
- Registriert: Mai 2004
aber erst 2 jahre nach dem abi, weil du vorher keine einsicht in deine abi-klausuren hast. zumindest nicht in BaWü. Und ob das dann noch was großartig ändert ist ne andere Frage, weil bis dahin hätte man dann ja schon 2 Jahre "verloren".Original geschrieben von enasnI
Och, wenn man will, kann man die doch nachträglich sicher noch anfechten, sofern es was and der Zensur ändert. :>
-
- Q3 Bronze
- Beiträge: 22811
- Registriert: Mär 2004
- Wohnort: M(ain)z
Bei uns konnte in Rheinland-Pfalz man schon vor dem mündlichen Abitur seine Arbeiten einsehen.Original geschrieben von Rhyn
aber erst 2 jahre nach dem abi, weil du vorher keine einsicht in deine abi-klausuren hast. zumindest nicht in BaWü. Und ob das dann noch was großartig ändert ist ne andere Frage, weil bis dahin hätte man dann ja schon 2 Jahre "verloren".
-
- Q3 Bronze
- Beiträge: 22811
- Registriert: Mär 2004
- Wohnort: M(ain)z
Glücklicherweise weiß unsere Bildungsministerin, dass sie im Grunde genommen keine Ahnung hat und lässt deshalb im wesentlichen alles so, wie es ist. Das ist zwar nicht perfekt (verkürztes 13. Schuljahr ist Schwachsinn quadrat), aber es ist besser als bei euch (wir sind sogar das einzige Bundesland, das auf absehbare Zeit kein Zentralabitur machen muss).Original geschrieben von Rhyn
boah das ist so unverschämt! schande über dieses beknackte system in BaWü.
-
- Humilation
- Beiträge: 10255
- Registriert: Mai 2004
na na naaa, pass nur auf, die schavan (die ja jetzt auf bundesebene ist) kommt auch noch zu eurem systemOriginal geschrieben von Gustavo
Glücklicherweise weiß unsere Bildungsministerin, dass sie im Grunde genommen keine Ahnung hat und lässt deshalb im wesentlichen alles so, wie es ist. Das ist zwar nicht perfekt (verkürztes 13. Schuljahr ist Schwachsinn quadrat), aber es ist besser als bei euch (wir sind sogar das einzige Bundesland, das auf absehbare Zeit kein Zentralabitur machen muss).
bei uns schon!Original geschrieben von Rhyn
ja. soweit ich mich erinnere wurde mir noch nie ein "can not" als fehler angestrichen.
wozu man dazu vll sagen muss, dass ich meistens ein "can't" vorziehe.. irgendwo muss man ja tinte sparen..
google sagt:
http://www.googlefight.com/index.php?la ... rd2=cannot
and the winner is cannot aber nur knapp
-
- Humilation
- Beiträge: 10424
- Registriert: Jan 2001
GoogleFight ist so richtig gut!Original geschrieben von issue©
bei uns schon!
google sagt:
http://www.googlefight.com/index.php?la ... rd2=cannot
and the winner is cannot aber nur knapp
Btw: Guck mal, was ich kann:
http://www.googlefight.com/index.php?la ... rd2=cannot
-
- Bones
- Beiträge: 3024
- Registriert: Apr 2001
Re: Englisch: Die häufigsten Fehlerquellen
genau das hab ich in der Schule gelernt eben andersrum gelernt, bei Vokal an, bei Konsonant a und ich bin immer gut damit gefahren o0Original geschrieben von Der Spießer
a/an richtet sich nach der Aussprache des folgenden Wortes (nicht nach der Schreibung).
a useful gadget
an ugly
Vllt was banal:
1) Verben: 3. Pers. Sg. wird das s oft vergessen (he goes, he runs etc)
2) Adverben hast du zwar behandelt, aber das ly wird oft vergessen, weil die Adverben im Deuthschen einfach mit den Adjektiven identisch sind. (Er ließt schön - hes reading beautifully)
3) Plural s und s-genetiv s. (His mother's house)
4) False Friends: from -> of; to become -> to get;
5) The most -> most of!
1) Verben: 3. Pers. Sg. wird das s oft vergessen (he goes, he runs etc)
2) Adverben hast du zwar behandelt, aber das ly wird oft vergessen, weil die Adverben im Deuthschen einfach mit den Adjektiven identisch sind. (Er ließt schön - hes reading beautifully)
3) Plural s und s-genetiv s. (His mother's house)
4) False Friends: from -> of; to become -> to get;
5) The most -> most of!
-
- Accuracy
- Beiträge: 8913
- Registriert: Sep 2002
Ich habe immer Umgangssprache geschrieben wenn es mir gepasst hat. Gab höchstens hier und da ein paar Abzüge für Style, was ich in der Regel mit Grammatik und Gehalt locker Wett gemacht habe.
Was soll der Scheiß auch? Ausser in Geschäftsbriefen braucht man den Dreck eh nicht. Glücklicherweise wusste meine Lehrerin um meine Skills, insofern hat sie mich wegen meines Schnodderstils nicht genervt.
Was soll der Scheiß auch? Ausser in Geschäftsbriefen braucht man den Dreck eh nicht. Glücklicherweise wusste meine Lehrerin um meine Skills, insofern hat sie mich wegen meines Schnodderstils nicht genervt.
rund hat geschrieben:Experimentieren ist Wissen, Wissen ist Macht. Und Macht ist gesellschaftliches Ansehen... und das bekommt man zur Not auch ganz ohne Sozialkompetenz... super Sache.