Willkommen im #Neuland
Login wie bei quake.ingame.de zuvor, die Passwörter aus der alten Datenbank wurden aber gelöscht - einmal hier neu anfordern.
Wer seine E-Mail-Adresse nicht mehr hat oder kennt, bitte eine Nachricht mit Infos schicken o. im Discord melden.
PQ Discord Server: #planetquake Spenden? Hier entlang!
Login wie bei quake.ingame.de zuvor, die Passwörter aus der alten Datenbank wurden aber gelöscht - einmal hier neu anfordern.
Wer seine E-Mail-Adresse nicht mehr hat oder kennt, bitte eine Nachricht mit Infos schicken o. im Discord melden.
PQ Discord Server: #planetquake Spenden? Hier entlang!
[WUT] One Piece
-
- Defense
- Beiträge: 7423
- Registriert: Feb 2003
- Wohnort: Fulda
nein.... ....bitte...ich kann ent mehr.
ich lieg seit 20min am boden und kann net mehr vor lachen.
ich ahbe schon viel gesehen und gehölrt, aber jetzt kommt die härte.
One Piece in Amerika.
die ham es übelst verändert.
mal ein paar beispiele.
- sanji hat statt ner zigarette einen lillo im mund.
- smoker hat statt ner zigarre ne salami im mund.
- die ganze arlong-sage wurde total verharmlost, denn arlong hat bellemere nicht umgebracht, sondern in der ami-version nur lebenslänglich ins gefängnis gesperrt
- (die Härte kommt ja noch) kuina ist nicht tot und tashigi ist kuina...hallo.....? <:
- alle piraten haben kork-pistolen und die ganze marine hat wasserpistolen.
- marine heißt navy
- Roronoa Zoro = Ronald Zorro (da denk ich immer entweder an McDonalds oder an Donald Duck -,-")
- Usoop = Eduardo (was soll denn das? >___>)
- Nami = Nancy (;____; arme Nami, ich mach die bösen Amis für dich putt >_____>)
- Sanji = Samuel (kein Kommentar -,-)
- sämtliche waffen wurden ausgetaucht und verändert. es fließt kein blut mehr, alle gewalttaten wurden weggeschnitten
- es gibt kein bier mehr, alle piraten trinken jetzt wohl ornagensaft
ne, ich kann net mehr. hier sind mal ein paar beispiele.
wie kann man eine anime so verunstalten. die deustche war schon schlimm, aber da wurden nur ein paar namen verändert und die brutalen szenen fehlen, aber das ist die härte.
sowas gehört doch verklagt.
ich lieg seit 20min am boden und kann net mehr vor lachen.
ich ahbe schon viel gesehen und gehölrt, aber jetzt kommt die härte.
One Piece in Amerika.
die ham es übelst verändert.
mal ein paar beispiele.
- sanji hat statt ner zigarette einen lillo im mund.
- smoker hat statt ner zigarre ne salami im mund.
- die ganze arlong-sage wurde total verharmlost, denn arlong hat bellemere nicht umgebracht, sondern in der ami-version nur lebenslänglich ins gefängnis gesperrt
- (die Härte kommt ja noch) kuina ist nicht tot und tashigi ist kuina...hallo.....? <:
- alle piraten haben kork-pistolen und die ganze marine hat wasserpistolen.
- marine heißt navy
- Roronoa Zoro = Ronald Zorro (da denk ich immer entweder an McDonalds oder an Donald Duck -,-")
- Usoop = Eduardo (was soll denn das? >___>)
- Nami = Nancy (;____; arme Nami, ich mach die bösen Amis für dich putt >_____>)
- Sanji = Samuel (kein Kommentar -,-)
- sämtliche waffen wurden ausgetaucht und verändert. es fließt kein blut mehr, alle gewalttaten wurden weggeschnitten
- es gibt kein bier mehr, alle piraten trinken jetzt wohl ornagensaft
ne, ich kann net mehr. hier sind mal ein paar beispiele.
wie kann man eine anime so verunstalten. die deustche war schon schlimm, aber da wurden nur ein paar namen verändert und die brutalen szenen fehlen, aber das ist die härte.
sowas gehört doch verklagt.
-
- Defense
- Beiträge: 7423
- Registriert: Feb 2003
- Wohnort: Fulda
pff.....naruto ist gegen one piece ziemlich langweilig.Original geschrieben von T(deadhead)K
anstatt one piece solltet ihr naruto gucken das is viel geiler
(aber one piece is auch fett)
bei op weiß man garnichjts, es gibts tausende gehimnisse, einfach nur geil.
naruto ist auch geil, aber grad isses net mehr so spannend.
-
- Assist
- Beiträge: 5307
- Registriert: Nov 2001
- Wohnort: Grüntal, Mars
-
- Ranger
- Beiträge: 5
- Registriert: Okt 2002
Gerusama hat aber erst bei 220 angefangen.
Der Bereich von 158-206 ist nur über HK-Subs zu bekommen, wovon ich aber jedem Abrate, der kein Japanisch kann.
Erstens ist die Quali grottenschlecht, zweitens sind die Subtitles in einem Englisch geschrieben, was man sonst von jemandem erwartet, der 1 Monat englisch gelernt hat und n Wärterbuch benutzt.
Ab 207 springt Hell-Fansubs dann ein, die sind aber im Moment etwas langsam und kommen mit 210 nicht voran.
Der Bereich von 158-206 ist nur über HK-Subs zu bekommen, wovon ich aber jedem Abrate, der kein Japanisch kann.
Erstens ist die Quali grottenschlecht, zweitens sind die Subtitles in einem Englisch geschrieben, was man sonst von jemandem erwartet, der 1 Monat englisch gelernt hat und n Wärterbuch benutzt.
Ab 207 springt Hell-Fansubs dann ein, die sind aber im Moment etwas langsam und kommen mit 210 nicht voran.
-
- Defense
- Beiträge: 7423
- Registriert: Feb 2003
- Wohnort: Fulda
-
- Defense
- Beiträge: 7423
- Registriert: Feb 2003
- Wohnort: Fulda
es gibt noch ein fansub projekt, die one piece subben.
quali:
bild ist mäßig, aber man kanns anschauen.
ton ist ziemlich schlecht, reicht aber vollkommen.
sub ist sehr gut, alle namen sind richtig geschrieben und was ich so raushörte, schints gut übersetzt geworden sein.
das team kommt aus schweden und hat grad folge 210 released.
aber leider gibts die folgen net auf der page. habe nämlich folge 184.
http://www.worldspace.nu/onepiece/
hmm...muss dann mal suchen.
quali:
bild ist mäßig, aber man kanns anschauen.
ton ist ziemlich schlecht, reicht aber vollkommen.
sub ist sehr gut, alle namen sind richtig geschrieben und was ich so raushörte, schints gut übersetzt geworden sein.
das team kommt aus schweden und hat grad folge 210 released.
aber leider gibts die folgen net auf der page. habe nämlich folge 184.
http://www.worldspace.nu/onepiece/
hmm...muss dann mal suchen.
-
- Biker
- Beiträge: 1130
- Registriert: Okt 2001
So ähnlich gehts mir auch. Bin grad auch total in One Piece Fieber. Mochte schon DB immer ganz gern, aber OP is ja noch einiges besser. Das dumme is nur, bevor ich mir irgendwelche Folgen auf japanisch mit miesen englischen Untertiteln hol wart ich lieber bis es mal ne Komplett-DVD-Kollektion oder sowas gibt. Kann man damit rechnen?Original geschrieben von Man1aC
mir is das alles zuviel stress 0o ich kauf mir die mangas, schau die serie auf rtl2 und irgendwann, wenn die serie zuende is (in japan) werd ich mir mal alle folgen besorgen
Und solang schau ich halt auf RTL2 die dt. Serie!
Wenn die Sonne der Kultur tief steht , werfen auch geistige Zwerge lange Schatten
Proud ex-member of the crew formerly known as SHC!
Proud ex-member of the crew formerly known as SHC!
-
- Lucy
- Beiträge: 894
- Registriert: Aug 2001
-
- Defense
- Beiträge: 7423
- Registriert: Feb 2003
- Wohnort: Fulda
hi,Original geschrieben von RazorEdge
Also da wir ja hier en paar OP "Freaks" haben,mal ne Frage!
Hab von der ersten Folgen eigentlich keine gesehen!
Nun,wo krieg ich die besten her,also welche release group o.ä.?! Also aus japan mit engl. subs wär mir lieb,da ist dann wenigstens nichts geschnitten!
ja ich bin ein op freak und ich finde es gut, dass du die originalen epsioden anschauen willst. :>
so:
folge 1 - 160 in sehr gute qualität bei:
http://www.kaizoku-fansubs.com/torrent/index.php
sind torrent links. zieht man sehr schnell. :>
folge 220 - 240 in perfekter qualität von:
http://www.gerusama.com/torrents.php
mit torrent auch ziemlich schnell.
jetzt wirds blöd.
balkongo hat viel gesubbt, in einer normalen quali, aber leider sind die links nicht auf der homepage.
http://www.worldspace.nu/onepiece/
hell-hk subs hat bei folge 207 angefangen, mit guter qualität, aber kam nur bis 209. ab 210 fänngt ja balkongo wieder an.
http://www.hell-fansubs.org/downloads/torrents.php
ganz unten waren viele folgen, aber die torrents sind draussen. leider waren die subs saumäßig schlecht. namen und übersetzung waren sehr falsch.
du musst ienfach mal suchen, andere subgroups kenne ich leider net.
balkongo hat auch früh gesubt, aber ich finde keine links im internet. vllt kennt jemand ne seite.
such mal bei
http://www.mininova.org/
http://datorrents.com/torrents-details.asp?id=2543
da sind die subs, aber wie gesagt, sehr schlecht.
gruss
olol....hätte nur diesen satz aufschreiben sollen:
If your looking for 1-160, google Kaizoku-Fansubs. If you want 207-209, google Hell-Fansubs. If you 210-219, google Balkongo-Fansubs, and if you want 220-latest, google Gerusama.
war von dem torrent link. :>
lol
-
- Biker
- Beiträge: 1130
- Registriert: Okt 2001
Wenn ich mir das so einfach ziehen kann schau ich doch mal in die originalen rein!
Wobei mich das gar nich stört dass es weniger Blut und so gibt. Und mir gefällts auf deutsch eigentlich auch ganz gut ...
Wobei mich das gar nich stört dass es weniger Blut und so gibt. Und mir gefällts auf deutsch eigentlich auch ganz gut ...
Wenn die Sonne der Kultur tief steht , werfen auch geistige Zwerge lange Schatten
Proud ex-member of the crew formerly known as SHC!
Proud ex-member of the crew formerly known as SHC!
-
- Defense
- Beiträge: 7423
- Registriert: Feb 2003
- Wohnort: Fulda
es geht ja net nur um blut, es fehlen auch andere gute szenen. es wurde auch übelst falsch übersetzt...
http://www.animedigital.de/
schau einfach mal, wie die geschnitten haben.
noch schlimmer sind conan und dbz.
http://www.goldentsubasazone.de/ap/index2.php
ist eine gute seite, damit ist man immer auf dem neusten stand.
EDIT:
könnte mal ein lieber mod das [wut] im threadnamen wegmachen. darum gehts ja schon lange net mehr.
http://www.animedigital.de/
schau einfach mal, wie die geschnitten haben.
noch schlimmer sind conan und dbz.
http://www.goldentsubasazone.de/ap/index2.php
ist eine gute seite, damit ist man immer auf dem neusten stand.
EDIT:
könnte mal ein lieber mod das [wut] im threadnamen wegmachen. darum gehts ja schon lange net mehr.
-
- Defense
- Beiträge: 7423
- Registriert: Feb 2003
- Wohnort: Fulda
http://datorrents.com/torrents-details.asp?id=2543Original geschrieben von Xsez-kun
was macht man denn von 161-206?
ich habs bis jetzt immer auf rtl2 gesehen, bin jetzt aber nie um die uhrzeit zuhause und möcht jetzt eigentlich auch mal wissen wies in sky island abgeht...
These are the hard-to-find HK-subbed One Piece episodes. This is for those who are too impatient to wait for the proper subs from Kaizoku-Fansubs and just wanna catch up to those pesky japanese (lol). HK is full of translation/spelling errors, but with a little knowledge of One Piece, plus a little common sense, you should be able to understand this enough to get by.
unterschreib. :>
die schlechten hk subs nehmen. :>
oder wenn du japansich kannst, die raws.
andere möglichkeiten gibts net. k-f brauch für eine folge imho viel zulang.
-
- Anarki
- Beiträge: 1598
- Registriert: Nov 2001
-
- Defense
- Beiträge: 7423
- Registriert: Feb 2003
- Wohnort: Fulda
kein problem. :>
musst halt immer mal auf die seiten schauen. sind immer wieder mal updates da. heute hal balkongo episode 212 released. :>
mit bittorrent gehts total fix. du wirst einen unterschied ziwischen tag und nacht erleben, habe gestern mal zum spass episode 151 auf deutsch angeschaut und ahbe fast geheult. net nur geschnitten, sondern falsche übersetzte texte und sehr schlimme synchronstimmen. nene....nur fehler, scheiss rtl2 synchron team. :>
musst halt immer mal auf die seiten schauen. sind immer wieder mal updates da. heute hal balkongo episode 212 released. :>
mit bittorrent gehts total fix. du wirst einen unterschied ziwischen tag und nacht erleben, habe gestern mal zum spass episode 151 auf deutsch angeschaut und ahbe fast geheult. net nur geschnitten, sondern falsche übersetzte texte und sehr schlimme synchronstimmen. nene....nur fehler, scheiss rtl2 synchron team. :>
-
- Anarki
- Beiträge: 1598
- Registriert: Nov 2001
-
- Defense
- Beiträge: 7423
- Registriert: Feb 2003
- Wohnort: Fulda
ja, aber die stimmen sind perfekt.Original geschrieben von Xsez-kun
naja, das mit den synchron stimmen is immer gewoehnungssache...
hab heute nen paar folgen geguckt und luffys und, besonders extrem, choppers stimme waren sehr "anders"
aber ist aufjedenfall gut, es jetzt so weiter zugucken
chopper ist kleines rentier und hat im japansichen auch so eine stimme.
im deutschen hat er ne stimme wie ein bulle.
irgendwie gucke ich den ganzen tag one piece. es amcht mir angst. :>
-
- Biker
- Beiträge: 1130
- Registriert: Okt 2001
So, hab mir mal 10 Folgen von K-F gezogen. Und irgendwie bin ich nicht überzeugt davon!
Das janpanische Gelaber nervt, Untertitel zu lesen auch. Und für das alles für bisschen mehr Blut, das absolut nicht nötig ist um etwas zur Story beizutragen.
Da schau ich lieber entspannt die deutsche Übersetzung an. Mag zwar seltsam übersetzt sein, aber Sinn machts trotzdem. Und ich mag die Stimmen eigentlich ganz gern.
Aber lasst uns darüber nich streiten, is halt Geschmackssache.
Nun zur Sache, weiss jemand wo ich die deutschen Folgen von RTL2 herkrieg?
Danke schonmal
Das janpanische Gelaber nervt, Untertitel zu lesen auch. Und für das alles für bisschen mehr Blut, das absolut nicht nötig ist um etwas zur Story beizutragen.
Da schau ich lieber entspannt die deutsche Übersetzung an. Mag zwar seltsam übersetzt sein, aber Sinn machts trotzdem. Und ich mag die Stimmen eigentlich ganz gern.
Aber lasst uns darüber nich streiten, is halt Geschmackssache.
Nun zur Sache, weiss jemand wo ich die deutschen Folgen von RTL2 herkrieg?
Danke schonmal
Wenn die Sonne der Kultur tief steht , werfen auch geistige Zwerge lange Schatten
Proud ex-member of the crew formerly known as SHC!
Proud ex-member of the crew formerly known as SHC!
-
- Defense
- Beiträge: 7423
- Registriert: Feb 2003
- Wohnort: Fulda
im japansiche ist die stimme von luffy eine frau.
omg...ich kann net mehr...rtl2 und deren synchronstudio sind ja mehr als doof.
erst übersetzten sie "du kennst den alten" in "du kennst meinen vater".
und jetzt schreiben die noch das falsche kopfgeld von rockstar hin.
original 94.000.000 und bei der deutschen anime 24.000.000
so doof kann keiner sein.
dann die namen...argh....
laffiti in raffit
und
van auge in van oger
dann hat einer die gleiche stimme wie smoker...omg
omg...ich kann net mehr...rtl2 und deren synchronstudio sind ja mehr als doof.
erst übersetzten sie "du kennst den alten" in "du kennst meinen vater".
und jetzt schreiben die noch das falsche kopfgeld von rockstar hin.
original 94.000.000 und bei der deutschen anime 24.000.000
so doof kann keiner sein.
dann die namen...argh....
laffiti in raffit
und
van auge in van oger
dann hat einer die gleiche stimme wie smoker...omg
-
- Anarki
- Beiträge: 1598
- Registriert: Nov 2001
hey, gegen die hk subs is rtl2 ja geradzu himmlisch
soetwas perverses hab ich ja noch nie gesehen, warum machen solche leute subs?
sie sind nicht im geringsten der englischen sprache maechtig und ich hab das gefuehl ihr japanisch ist auch nicht das beste...
und dann die ganze zeit die namen wechsel, das sie von group zu group verschieden sein koennen macht ja gewiss noch irgendwo sinn, aber von folge zu folge die namen zu wechseln...
aber am besten is immernoch haingis :>
soetwas perverses hab ich ja noch nie gesehen, warum machen solche leute subs?
sie sind nicht im geringsten der englischen sprache maechtig und ich hab das gefuehl ihr japanisch ist auch nicht das beste...
und dann die ganze zeit die namen wechsel, das sie von group zu group verschieden sein koennen macht ja gewiss noch irgendwo sinn, aber von folge zu folge die namen zu wechseln...
aber am besten is immernoch haingis :>
SPAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAAACE
-
- Defense
- Beiträge: 7423
- Registriert: Feb 2003
- Wohnort: Fulda
wenn man nicht soviel über one piece weiß, dann kann man sich das hier mal durchlesen.
http://de.wikipedia.org/wiki/One_Piece
habe auch viel davon geschrieben. :>
http://de.wikipedia.org/wiki/One_Piece
habe auch viel davon geschrieben. :>