Willkommen im #Neuland
Login wie bei quake.ingame.de zuvor, die Passwörter aus der alten Datenbank wurden aber gelöscht - einmal hier neu anfordern.
Wer seine E-Mail-Adresse nicht mehr hat oder kennt, bitte eine Nachricht mit Infos schicken o. im Discord melden.
PQ Discord Server: #planetquake Spenden? Hier entlang!
Login wie bei quake.ingame.de zuvor, die Passwörter aus der alten Datenbank wurden aber gelöscht - einmal hier neu anfordern.
Wer seine E-Mail-Adresse nicht mehr hat oder kennt, bitte eine Nachricht mit Infos schicken o. im Discord melden.
PQ Discord Server: #planetquake Spenden? Hier entlang!
Cowboy vs. Indianer vs. Muslim
Cowboy vs. Indianer vs. Muslim
Three strangers strike up a conversation in the airport passenger
lounge in Bozeman, Montana, awaiting their flights.
One is an American Indian passing through from Lame Deer, another is a
Cowboy on his way to Billings for a livestock show and the third
passenger is a fundamentalist Arab student, newly arrived at Montana
State University from the Middle East.
Their discussion drifts to their diverse cultures. Soon, the two
Westerners learn that the Arab is a devout, radical Muslim and the
conversation falls into an uneasy lull.
The cowboy leans back in his chair, crosses his boots on a magazine
table and tips his big sweat-stained hat forward over his face. The
wind outside is blowing tumbleweeds around, and the old windsock is
flapping; but still no plane comes.
Finally, the American Indian clears his throat and softly he speaks,
- "At one time here, my people were many, but sadly, now we are few."
The Muslim student raises an eyebrow and leans forward,
- "Once my people were few," he sneers, "and now we are many. Why do
you suppose that is?"
The Montana cowboy shifts his toothpick to one side of his mouth and
from the darkness beneath his Stetson says in a drawl,
- "That's 'cause we ain't played Cowboys and Muslims yet, but I do
believe it's a-comin'."
lounge in Bozeman, Montana, awaiting their flights.
One is an American Indian passing through from Lame Deer, another is a
Cowboy on his way to Billings for a livestock show and the third
passenger is a fundamentalist Arab student, newly arrived at Montana
State University from the Middle East.
Their discussion drifts to their diverse cultures. Soon, the two
Westerners learn that the Arab is a devout, radical Muslim and the
conversation falls into an uneasy lull.
The cowboy leans back in his chair, crosses his boots on a magazine
table and tips his big sweat-stained hat forward over his face. The
wind outside is blowing tumbleweeds around, and the old windsock is
flapping; but still no plane comes.
Finally, the American Indian clears his throat and softly he speaks,
- "At one time here, my people were many, but sadly, now we are few."
The Muslim student raises an eyebrow and leans forward,
- "Once my people were few," he sneers, "and now we are many. Why do
you suppose that is?"
The Montana cowboy shifts his toothpick to one side of his mouth and
from the darkness beneath his Stetson says in a drawl,
- "That's 'cause we ain't played Cowboys and Muslims yet, but I do
believe it's a-comin'."
Three strangers strike up a conversation in the airport passenger
lounge in Bozeman, Montana, awaiting their flights.
[fett]Drei Fremde behinnen eine Unterhaltung im Aufenthaltsraum des Flughafens in Bozeman in Montana während sie auf ihren Flug warten.[/fett]
One is an American Indian passing through from Lame Deer, another is a
Cowboy on his way to Billings for a livestock show and the third
passenger is a fundamentalist Arab student, newly arrived at Montana
State University from the Middle East.
[fett]Der Eine ist ein Indianer von Lame Deer, der Andere ist ein Cowboy auf dem Weg nach Billings und der Dritte ist ein fundamentalistischer arabischer Student, der eben in Montana ankam.[/fett]
Their discussion drifts to their diverse cultures. Soon, the two
Westerners learn that the Arab is a devout, radical Muslim and the
conversation falls into an uneasy lull.
[fett]Ihre Unterhaltung bewegt sich zu ihren unterschiedlichen Kulturen. Die beiden Amerikaner bemerken bald dass der Araber ein radikaler, streng gläubiger Moslem ist und die Unterhaltung endet abrupt.[/fett]
The cowboy leans back in his chair, crosses his boots on a magazine
table and tips his big sweat-stained hat forward over his face. The
wind outside is blowing tumbleweeds around, and the old windsock is
flapping; but still no plane comes.
[fett]The Cowboy lehnt sich in seinem Stuhl zurück, überschlägt seine Füße auf einer Zeitschrift und schiebt seinen schweißgetränkten Hut über sein Gesicht. Der Wind bläst Unkraut hin und her, die alte Windhose bewegt sich; aber es kommt kein Flugzeug.[/fett]
Finally, the American Indian clears his throat and softly he speaks,
- "At one time here, my people were many, but sadly, now we are few."
[fett]Schließlich räuspert sich der Indianer und beginnt sanft zu sprechen: "Einst waren wir viele, aber nun sind wir leider wenige."[/fett]
The Muslim student raises an eyebrow and leans forward,
- "Once my people were few," he sneers, "and now we are many. Why do you suppose that is?"
[fett]Der Moslem legt seine Stirn in Falten, lehnt sich vor und schnarrt: "Einst waren wir wenige, nun sind wir viele. Warum ist das wohl so?"[/fett]
The Montana cowboy shifts his toothpick to one side of his mouth andfrom the darkness beneath his Stetson says in a drawl, - "That's 'cause we ain't played Cowboys and Muslims yet, but I do believe it's a-comin'."
[fett]Der Cowoy aus Montana schiebt seinen Zahnstocher von einer Seite seines Mundes zur anderen Seite und beginnt von der Dunkelheit unter seinem Hut aus schleppend zu sprechen: "Das liegt daran dass wir noch nicht Cowboy und Moslem gespielt haben, aber ich glaube das wird noch kommen.[/fett]
Bitte schön.
lounge in Bozeman, Montana, awaiting their flights.
[fett]Drei Fremde behinnen eine Unterhaltung im Aufenthaltsraum des Flughafens in Bozeman in Montana während sie auf ihren Flug warten.[/fett]
One is an American Indian passing through from Lame Deer, another is a
Cowboy on his way to Billings for a livestock show and the third
passenger is a fundamentalist Arab student, newly arrived at Montana
State University from the Middle East.
[fett]Der Eine ist ein Indianer von Lame Deer, der Andere ist ein Cowboy auf dem Weg nach Billings und der Dritte ist ein fundamentalistischer arabischer Student, der eben in Montana ankam.[/fett]
Their discussion drifts to their diverse cultures. Soon, the two
Westerners learn that the Arab is a devout, radical Muslim and the
conversation falls into an uneasy lull.
[fett]Ihre Unterhaltung bewegt sich zu ihren unterschiedlichen Kulturen. Die beiden Amerikaner bemerken bald dass der Araber ein radikaler, streng gläubiger Moslem ist und die Unterhaltung endet abrupt.[/fett]
The cowboy leans back in his chair, crosses his boots on a magazine
table and tips his big sweat-stained hat forward over his face. The
wind outside is blowing tumbleweeds around, and the old windsock is
flapping; but still no plane comes.
[fett]The Cowboy lehnt sich in seinem Stuhl zurück, überschlägt seine Füße auf einer Zeitschrift und schiebt seinen schweißgetränkten Hut über sein Gesicht. Der Wind bläst Unkraut hin und her, die alte Windhose bewegt sich; aber es kommt kein Flugzeug.[/fett]
Finally, the American Indian clears his throat and softly he speaks,
- "At one time here, my people were many, but sadly, now we are few."
[fett]Schließlich räuspert sich der Indianer und beginnt sanft zu sprechen: "Einst waren wir viele, aber nun sind wir leider wenige."[/fett]
The Muslim student raises an eyebrow and leans forward,
- "Once my people were few," he sneers, "and now we are many. Why do you suppose that is?"
[fett]Der Moslem legt seine Stirn in Falten, lehnt sich vor und schnarrt: "Einst waren wir wenige, nun sind wir viele. Warum ist das wohl so?"[/fett]
The Montana cowboy shifts his toothpick to one side of his mouth andfrom the darkness beneath his Stetson says in a drawl, - "That's 'cause we ain't played Cowboys and Muslims yet, but I do believe it's a-comin'."
[fett]Der Cowoy aus Montana schiebt seinen Zahnstocher von einer Seite seines Mundes zur anderen Seite und beginnt von der Dunkelheit unter seinem Hut aus schleppend zu sprechen: "Das liegt daran dass wir noch nicht Cowboy und Moslem gespielt haben, aber ich glaube das wird noch kommen.[/fett]
Bitte schön.
-
- Cadavre
- Beiträge: 3396
- Registriert: Okt 2001
- Wohnort: Ja, gerne
-
- Administrator
- Beiträge: 23012
- Registriert: Jan 2000
- Wohnort: NRW
- Kontaktdaten:
-
- Xaero
- Beiträge: 4329
- Registriert: Jul 2004
- Wohnort: Frankreich
- Kontaktdaten:
-
- Perfect
- Beiträge: 9648
- Registriert: Nov 2002
- Wohnort: Egelsbach
- Steam: mobson